周末,好友欣瑞请大家聚餐,晚上六点半,大家准时来到约定好的饭店。
饭前,照日格图特意拿出他的译作《青史演义》,并在扉页上一丝不苟地签上自己的名字,恭恭敬敬地把书一一递到每个人手里。大家手捧散发着油墨书香的赠书,连连表示祝贺并致谢。照日格图只是憨憨地笑笑,谦卑地说:“只是想让大家一起高兴高兴,也算向大家汇报工作了。”
认识照日格图是个偶然的机会。2009年,我参加了一次由《北方新报》主办的征文活动,并有幸获奖。在年底的颁奖仪式上,我一眼就认出了欣瑞,因为他当时还在公安系统工作,穿着一身警服。随后,欣瑞给我介绍,坐在他旁边的这位就是照日格图。因为当时大家都是《北方新报》的忠实读者与作者,大家早已神交已久,只是未曾谋面而已。照日格图给我的第一印象是憨厚、朴实,还有几分腼腆。
2010年,照日格图和安宁合著的《试婚》出版,我特意跑到书店买了一本,并请他俩签了名。
2011年10月29日,照日格图与安宁在呼和浩特结婚,我和欣瑞一起应邀参加了他们的婚礼。那独特的蒙古族婚礼隆重而热闹,而他俩心心相印的幸福更是写满脸庞。
每次见到照日格图,他都会讲一些有关他的段子,让人忍俊不禁。席间,照日格图说,他前段时间去外地参加一个会议,主办方居然将他的名字写成了“照回格图”,但他并未介意,只是跟工作人员打趣说:“我这个原装产品挺好的,既无设计缺陷,也无质量问题,就别‘召回’了吧……”大家听后,不禁哑然失笑。
照日格图,《内蒙古青年》杂志主编,内蒙古翻译家协会副主席,中国作家协会会员。他作品不断,成绩斐然。而他却常常喜欢自曝糗事,且津津乐道。他也许只是为了自嘲,或许只是为了给大家带来一些欢娱,可我想他可能更多的还是为了时时提醒自己:你只是个普通人,根本没那么重要,要永远保持一颗平常心,把自己的工作做好,把自己的文章写好,就足够了。
有人说,有什么样的朋友,就有什么样的生活。有照日格图这样的朋友,一生受益匪浅。

